ไดแอนเลนเริ่มไม่เข้าใจภายใต้ข้อความเจาะลึกของทัสคานีซัน

สารบัญ:

ไดแอนเลนเริ่มไม่เข้าใจภายใต้ข้อความเจาะลึกของทัสคานีซัน
ไดแอนเลนเริ่มไม่เข้าใจภายใต้ข้อความเจาะลึกของทัสคานีซัน
Anonim

การนำนิยายมาทำเป็นภาพยนตร์หรือรายการทีวีเป็นเรื่องเสี่ยงๆ ในขณะที่บางคนประสบความสำเร็จ เช่น ซีรีส์เรื่อง Sandman ของ Netflix ซึ่งอิงจากซีรีส์นิยายภาพอันเป็นที่รักของ Neil Gaiman ส่วนเรื่องอื่นๆ เช่น ผลงานบางชิ้นของ Anne Rice ก็พลาดไป

จากนั้นก็มีการดัดแปลงวิดีโอเกมซึ่งแทบไม่เคยได้ผล

แต่นานๆครั้ง ภาพยนตร์หรือรายการจะเติมชีวิตชีวาให้กับแหล่งข้อมูลที่มีอยู่ ไม่ต้องสงสัยเลยว่ากรณีนี้เกิดขึ้นกับภาพยนตร์/ละครโรแมนติกคอมเมดี้/ละครของ Audrey Wells ในปี 2003 เรื่อง Under The Tuscan Sun

ภาพยนตร์ซึ่งสร้างจากนวนิยายชื่อเดียวกันของ Frances Mayes ได้บิดเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมอยู่แล้วให้กลายเป็นภาพยนตร์และสะเทือนอารมณ์ในท้ายที่สุด ไม่ต้องสงสัยเลยว่า Diane Lane เป็นหนึ่งในสาเหตุหลักว่าทำไม

ในภาพยนตร์ ฟรานเซสของไดแอนหนีไปยังดินแดนที่พังทลายในอิตาลีหลังจากพบว่าสามีของเธอมีชู้ เธอได้รับการสนับสนุนจากเพื่อนของเธอ ซึ่งแสดงโดย Sandra Oh และบทสวดของผู้ชายอิตาลีต่างก็แย่งชิงความสนใจจากเธอ ภาพยนตร์เรื่องนี้มีเสน่ห์อย่างไม่ต้องสงสัย แต่มันก็เต็มไปด้วยสิ่งที่น่าสมเพชซึ่งหลายคนที่หล่อเลี้ยงหัวใจที่แตกสลายสามารถเกี่ยวข้องได้ แต่ไดแอนต้องใช้ความศักดิ์สิทธิ์ในการเข้าใจตัวเองอย่างแท้จริง

ทำไม Diane Lane ไม่เข้าใจภายใต้ดวงอาทิตย์ทัสคานี

ในการให้สัมภาษณ์โดย Vulture Diane Lanem ได้แบ่งปันความรักอันยิ่งใหญ่ของเธอที่มีต่อ Under The Tuscan Sun เช่นเดียวกับนักเขียน/ผู้กำกับ Audrey Wells ที่จากไปอย่างน่าเศร้าในปี 2018

"ฉันจำได้ว่าพบกับออเดรย์เป็นครั้งแรก และเธออธิบายบางอย่างให้ฉันฟังที่เหมือนกับหลอดไฟที่แวบเข้ามาในหัวของฉัน ฉันไม่รู้ว่าผู้หญิงคนนี้กำลังจะกลายมาเป็นเพื่อนที่มีค่าในชีวิตของฉัน และหลอดไฟที่ลอยอยู่บนหัวของฉันก็จะเกิดขึ้นเนื่องจากการปฏิสัมพันธ์ของเราและผลกระทบของเธอที่มีต่อฉันตราบเท่าที่ฉันสามารถรักษาเธอไว้ในชีวิตของฉันได้"

ไดแอนเล่าต่อว่าออเดรย์เสริมอำนาจในการ "ตัดขาด" ความสงสัยในตัวเองของออเดรย์

"เมื่อฉันพูดกับเธอว่า 'ฉันต้องซื่อสัตย์กับคุณจริงๆ ฉันอ่านสคริปต์และไม่เห็นอารมณ์ขัน ฉันรู้ว่าฉันมีข้อบกพร่องในความเข้าใจของฉันที่นี่' - และเธอก็มี ที่จะอธิบายบางอย่างที่เข้าใจได้ชัดเจนอย่างน่าอายเมื่อมองย้อนกลับไป: อารมณ์ขันทั้งหมดเกิดจากความเจ็บปวด ระยะห่างที่เราได้รับจากความเจ็บปวดนั้นทำให้เราหัวเราะเยาะตัวเองได้ และสิ่งที่เยียวยาได้ก็คือ"

Diane Lane เกี่ยวพันกับตัวละครของเธออย่างลึกซึ้งภายใต้แสงตะวันแห่งทัสคานี

Diane เชื่อว่าเหตุผลหนึ่งที่หลายคนชอบหนังสือต้นฉบับ ซึ่งเขียนโดย Frances Mayes (ซึ่งมีชื่อเดียวกับตัวละครที่ Diane เล่น) คือความสดใหม่ แต่เธอให้เครดิตออเดรย์ เวลส์ที่ใส่อารมณ์ขันเข้าไป

"ออเดรย์ใช้ภูมิปัญญาภายในของเธอและอารมณ์ขันที่ปฏิเสธตัวเองและความรักของผู้หญิง (และตัวเธอเองเป็นหนึ่งเดียว) และกระบวนการเติบโตของการเป็นผู้ใหญ่เมื่อเทียบกับที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ - เชื่อมั่นในตัวเองมากขึ้น - เธอแทรกสิ่งนั้นลงในหนังสือ " ไดแอน กล่าวว่า

"ตามหัวเรื่อง มีกระทู้คล้ายๆ กันคือ [หนังสือเล่มนี้] เขียนโดยผู้หญิงคนหนึ่ง และมันคือการเดินทางของเธอ สู่ชีวิตใหม่ในอิตาลี แต่เธอทำกับสามี! ดังนั้นหนังเรื่องนี้ คือออเดรย์แทรกเส้นทางของเธอและการเรียนรู้ที่จะรักอีกครั้งจากใจที่แตกสลาย และมันเหลือเชื่อ เพราะคุณผ่านแต่ละขั้นตอน: สงสัย สยองขวัญ เสียใจ ความอ่อนแอ ทุกอย่าง ความกล้าของคุณอยู่บนพื้น แล้วไปกันเถอะ เริ่มจากตรงนั้น ที่ที่คุณลื่นไถลในอวัยวะภายในของคุณเอง"

ในขณะที่สัมภาษณ์โดย The B altimore Sun ไดแอนเล่าว่าเธอพร้อมแล้วที่จะเล่นบทนี้เมื่อตกลงบนตักของเธอ

"ฉันเริ่มต้นจากศูนย์หลายครั้งในชีวิตตอนนั้น" ไดแอนพูดกับแร้งเมื่อถูกถามเกี่ยวกับความคิดเห็นของเธอ

"ฉันมีความกล้าหาญที่จะถอนรากถอนโคนตัวเองและย้ายจากนิวยอร์กซิตี้ไปยังแคลิฟอร์เนียเมื่ออายุได้ 18 ปี ฉันย้ายไปจอร์เจียด้วย U-Haul หลังจากที่ฉันรู้สึกถึงแผ่นดินไหวครั้งแรกฉันชอบ 'ลาก่อนต้องไป!' แต่ฉันกลับมาที่แคลิฟอร์เนียอย่างมีความสุข แต่ในจอร์เจียเป็นเวลา 20 ปี ในฐานะผู้อยู่อาศัยพาร์ทไทม์ที่ต้องเสียภาษีใกล้กับแม่ของฉัน ฉันดึงตัวเองขึ้นมาจากรองเท้าบู๊ตและพูดว่า 'ฉันทำได้' ฉันทำซานตาเฟ รัฐนิวเม็กซิโก ฉันสร้างตัวเองใหม่ในแง่ของการดึง [relocation] ทางภูมิศาสตร์"

ไดแอนสรุปโดยกล่าวว่า "ต้องใช้ความอดทนบ้าง เพื่อนที่อยู่ห่างไกลจะคอยเตือนคุณว่าคุณคิดอะไรอยู่ เหตุใดจึงเป็นความคิดที่ดี การหาอารมณ์ขันในอุปสรรคทางวัฒนธรรม - ในกรณีของภาพยนตร์ของเรา มันเป็นภาษาที่แท้จริง ซึ่งทำให้สนุกยิ่งขึ้น และมีความผูกพันกับบทกวี เป็นเวลโครชิ้นเยี่ยม มันเหนียวมาก คุณสามารถเข้าใจใครซักคนได้หากพวกเขามีความซาบซึ้งในบทกวีที่คุณแบ่งปัน"

ในที่สุด Under The Tuscan Sun ก็ได้พิสูจน์แล้วว่าเป็นบทกวีที่แฟนๆ หลายคนเข้าใจ

"ผู้คนจะบอกฉันว่าพวกเขาชื่นชมและรู้สึกประทับใจ [Under the Tuscan Sun]" Diane กล่าว "มีความรู้สึกที่รู้ว่า 'ฉันรู้สึกแบบนั้น ฉันสัมผัสได้ถึงความอึดอัดและชัยชนะ' ราวกับว่าเราอ่านบทกวีเดียวกัน"