MCU': Scarlett Johansson รู้วิธีพูดภาษารัสเซียได้จริงหรือ?

สารบัญ:

MCU': Scarlett Johansson รู้วิธีพูดภาษารัสเซียได้จริงหรือ?
MCU': Scarlett Johansson รู้วิธีพูดภาษารัสเซียได้จริงหรือ?
Anonim

ต้องสะดวกมากถ้าพูดมากกว่าหนึ่งภาษาในฮอลลีวูด มันอาจจะเปิดประตูมากกว่าหนึ่งประตูสำหรับนักแสดงหรือนักแสดง นอกจากนี้ยังมีประโยชน์เมื่อจู่ๆ บทบาทที่ต้องการให้คุณพูดภาษาเยอรมัน รัสเซีย จีน หรือภาษาอื่นๆ

สำหรับนักแสดงและนักแสดงที่ไม่ได้พูดสองภาษา ต้องใช้ความพยายามมากขึ้นกว่าจะผ่านเป็นคนที่ใช่ พวกเขาต้องฝึกภาษาพอๆ กับบทหรือส่วนอื่นๆ ของบทบาท บางครั้งอาจใช้เวลาไม่นาน

สิ่งนี้เกิดขึ้นกับ Scarlett Johansson เมื่อเธอรับบทเป็น Natasha Romanoff หรือที่รู้จักว่า Black Widow ใน MCU คุณอาจไม่รู้ว่าตัวการ์ตูนที่กลายเป็นนางเอกบล็อกบัสเตอร์ในหนังสือการ์ตูนนั้นมาจากรัสเซียจริงๆ

แต่เหตุผลหนึ่งที่ Johansson เป็น Black Widow ที่สมบูรณ์แบบก็เพราะเธอใช้เวลาในการฝึกภาษารัสเซียของเธอ ถึงแม้ว่าเธอจะพูดได้เพียงเล็กน้อยในช่วงเริ่มต้นของตัวละครก็ตาม สุดท้ายนี้ ก็เป็นอีกสิ่งหนึ่งที่ช่วยให้เธอกระโดดลงไปในชุดสูทสีดำตัวรัดตัวนั้นและรู้สึกเหมือนเป็นซูเปอร์ฮีโร่

อ่านต่อเพื่อดูว่า Russian Johansson เรียนรู้เกี่ยวกับ Black Widow มากแค่ไหน

โจแฮนสันใช้เวลาสองวันในการเรียนภาษารัสเซีย

เมื่อ Johansson เซ็นสัญญากับ The Avengers เธอได้เรียนรู้ว่าเธอมีเวลาเพียง 48 ชั่วโมงในการตอกย้ำปริมาณภาษารัสเซียที่เธอต้องการสำหรับฉาก ดังนั้นเธอและโค้ชภาษาจึงเริ่มทำงานทันที

เธอบอกกับรอยเตอร์ว่า ฉันมีเวลาสองวัน ฉันเลยต้องเรียนรู้การออกเสียง ฉันรู้ว่าฉันกำลังพูดอะไรอยู่ แต่ฉันต้องสามารถออกเสียงมันและหายใจเอาชีวิตรอดเข้าไปในประโยคได้ ฟังดูเหมือนเทป Berlitz (เรียนภาษา) ซ้ำนะ

"เราจ้างนักแปลชาวรัสเซียผู้เก่งกาจคนนี้มา และเธอทำงานกับโค้ชบทสนทนา เธอแสดงอารมณ์ได้ดีมาก ซึ่งช่วยได้มาก ปากของฉันก็หาคำศัพท์ในลักษณะที่ไม่ใช่แค่ฟังดูเหมือนฉันเป็นนกแก้ว"

แฟนชาวรัสเซียบางคนไม่พอใจกับฉากที่เป็นปัญหา พวกเขาคิดว่า Johansson ไม่ได้พยายามให้เธอได้ยินคำว่า "สูดลมหายใจเข้าลึก ๆ" และที่จริงแล้วเธอทำเสียงเหมือนเทปของ Berlitz หรือแย่กว่านั้นคือ Google แปลภาษา

บางทีบทวิจารณ์ที่ไม่ดีของ Johansson ผู้บริหารรัสเซียที่ Marvel ตัดสินใจละเว้นฉากใดๆ ที่นักแสดงจะต้องพูดภาษานั้นในภาพยนตร์ในอนาคต ยังดีที่พวกเขาไม่เคยให้สำเนียงรัสเซียกับตัวละครเลย

ทำไมละเว้นสำเนียงของ Black Widow

ด้วยความฮือฮาของ Black Widow ในระยะหลัง (รู้สึกเหมือนกับว่าหนังเรื่องนี้มีกระแสมาหลายปีแล้ว) และความจริงที่ว่าเรารู้ดีว่าเราจะได้รับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับอดีตของ Black Widow ก็เป็นอีกครั้ง เตือนเราว่าตัวละครนี้ไม่มีสำเนียงรัสเซีย

นอกจากเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ ของเรื่องราวเบื้องหลังของเธอและฉากรัสเซียนั้น เราคงไม่เคยรู้จักตัวละครตัวนี้เป็นภาษารัสเซียเลย เพราะ Marvel ตัดสินใจที่จะละทิ้งสำเนียงของเธอ

ในภาพยนตร์ทุกเรื่องที่ Johansson เล่น Black Widow ใน MCU เธอไม่เคยมีสำเนียงมาก่อน บางคนมีทฤษฎีว่าทำไม อาจเป็นเพราะความจริงที่ว่าซูเปอร์ฮีโร่อาศัยอยู่ในอเมริกาเป็นเวลานานจนเธอเสียสำเนียง ทฤษฎีอื่น ๆ ชี้กลับไปที่ทฤษฎีที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ พวกที่ Marvel ไม่ชอบภาษารัสเซียของเธอ ดังนั้นพวกเขาจึงไม่ต้องการสำเนียงเช่นกัน มีคนบอกว่าการเป็นสายลับอันดับหนึ่งของเธอ คุณไม่มีสำเนียงที่จะแจกของได้จริงๆ

อย่างน้อย Marvel ก็รักษาความสม่ำเสมอและใกล้เคียงกับการ์ตูนอยู่เสมอ หลายคนที่เคยดูตัวอย่าง Black Widow จะเห็นว่าเราได้เจอกับ Belova น้องสาวของ Black Widow ที่มีสำเนียงรัสเซียชัดเจน ผู้อ่านหนังสือการ์ตูนออนไลน์ชี้ให้เห็นว่าสิ่งนี้ได้เก็บไว้กับการ์ตูน Romanova (นามสกุลของ Black Widow ในการ์ตูน) ไม่มีสำเนียงรัสเซียในการ์ตูนเช่นกัน แต่ Belova ทำเช่นกัน

"นั่นเป็นหนึ่งในความแตกต่างหลักระหว่าง Romanova (Black Widow I) และ Belova (Black Widow II)Belova เป็นสำเนาชั้นสองที่ไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้อย่างถูกต้อง ในเวลาเดียวกัน โรมาโนวาเป็นเจ้าหน้าที่หน่วยเฉพาะที่พูดหลายภาษาโดยไม่มีสำเนียงใด ๆ " บุคคลนั้นเขียน เท่านี้ก็เรียบร้อย

ถ้า Black Widow ได้รับการฝึกฝนเช่นเดียวกับเธอ เธอคงไม่มีสำเนียงที่จะให้อะไรกับเธอ แม้ว่ารัสเซียตัวจริงของเธอจะขึ้นสนิมเล็กน้อยในภาพยนตร์ก็ตาม เราจะดูว่า Johansson มีบทพูดภาษารัสเซียมากกว่านี้หรือไม่ใน Black Widow ที่กำลังจะมาถึง แต่เราหวังว่าจะไม่มีเพราะเห็นแก่เธอ

แนะนำ: